АВСЕНЬ (Баусень, Таусень, Усень, Говсень, Овсень, Овсей)
Этнографическая энциклопедия
А

АВСЕНЬ


Авсень

  АВСЕНЬ (Баусень, Таусень, Усень, Говсень, Овсень, Овсей), в дохристианской Руси языческое божество, связанное с Новым годом, со сменой времен года, с началом весеннего солнечного цикла и возрастания плодородия, воплощал в себе начало года - прибытка (урожая).

  Имя этого божества упоминалось еще в н. XX в. в песнях-колядках, или овсеневых песнях, распеваемых во время праздника на стыке старого и нового года, по церковному календарю в день Василия Великого (Васильев вечер, 1 / 14 янв.). Во время пения овсеневых песен поющие обыкновенно бросали зерна разного хлеба и овса, которые затем собирали и хранили до весеннего посева. В Малороссии в этот вечер комнату уставляли снопами: снопы клали и на самый стол, а посреди них ставили большой пирог; жена просила мужа "исполнить закон". Дети спрашивали: "Де ж наш батько?" (Где же наш отец?) - "Хиба вы мене не бачите?" (Разве вы меня не видите?) - спрашивал отец, сидя за столом и скрывшись за грудой снопов, пирогов, вареников, книшей. "Не бачимо, тату" (Не видим, отец). - "Дай же Боже, щоб и на той год не побачили" (Дай Бог, чтобы и на будущий год не увидели). Этим актом выражалось желание, чтобы и наступающий год был столь же плодородным и дом хозяина изобиловал яствами.

  В Галиции при этом клали еще на стол рукоять плуга. Мальчики и парубки щедровали, вспоминая в своих щедривках о Рождестве Христовом и о дне св. Василия, поздравляли всех с праздником, желали всем здравия и счастья, а себе просили подарка. Они же производили "засееванье", разбрасывая зерна по улицам и домам и приговаривая: "На счастье, на здоровье, на новый рок (год). Роди, Боже, жито, пшеницу, всяку пашницу". Очевидно, что эта приговорка осталась из какой-нибудь песни, которой сопровождался обряд засеванья. В Малороссии мальчуганы, ходя по домам и разбрасывая из рукавов или из мешка семена, пели:


Ходит Илья
На Василья,
Носит кучу
Житяную.
Де замахне -

Жито росте -
Жито пшениця,
Всяка пашниця,
У поле ядро,
А в доме добро.


  Девушки же в это время гадали, так же как и на Святках или иным образом. Так, испекши накануне пирог, в самую полночь девица выходила на улицу и, подойдя к чьей-нибудь хате, начинала прислушиваться к разговору; первое услышанное ею имя означало суженого, слово "иди" - замужество, "сядь" - возможность остаться в девках, а слово "ляжь" - смерть. Считали колья в плетне три раза по девяти и по последнему определяли качества суженого: если кол сучковатый - жених будет сердитый, если кол без коры - бедный, если в коре - богатый, и т. д.; слушали лай собак, чтобы знать, с которой стороны надо дожидать себе жениха.

  Способы гаданий были весьма разнообразны, но все они сводились к тому, чтобы узнать, выйдет ли девушка замуж.

  Один же из этих способов гадания, заговаривание каши, имел совсем другой смысл. Совершался он таким образом: старшая в доме женщина - хозяйка, взяв крупы из амбара, заваривала кашу на воде, принесенной старшим из мужчин в доме; затирание каши сопровождалось разными причитаниями, как, напр.: "Сеяли, ростили гречу; во все лето уродилась наша греча и крупна, и румяна; звали-позывали нашу гречу в Царьград побывать, на княжой пир пировать; поехала греча во Царьград побывать со князьями, со боярами; с честным овсом, золотым ячменем ждали гречу, дожидали у каменных врат; встречали гречу князья и бояре, сажали гречу за дубовый стол пировать; приехала наша греча к нам гостевать". Красная каша предвещала урожай и изобилие, а белая - неурожай и разные бедствия.

  Во многих местностях как Малороссии, так и Великороссии эти обряды видоизменялись до того, что порой ограничивались только беготней мальчишек по улицам с криком "Авсень! Авсень!" или с песнями вроде следующей:


Ой, Овсень, ой, Овсень!
Походи, погуляй
По святым вечерам,
По веселым теремам.

Ой, Овсень, ой, Овсень!
Посмотри, погляди,
Ты взойди, посети
К Филимону на двор!


Лит.: Степанов Н. П. Народные праздники на Святой Руси. М., 1990. Н. Степанов


09/10/2019



ПОДЕЛИТЬСЯ



АВСЕНЬ (Баусень, Таусень, Усень, Говсень, Овсень, Овсей)